本部要聞 來源:中譯語通日期:2021-01-06瀏覽次數(shù):5631
2020 國際機(jī)器翻譯大賽(WMT 2020)公布了谷歌Deepmind、微軟、Facebook、騰訊、OPPO、字節(jié)跳動、中譯語通等全球38支參賽隊(duì)伍的人工專家評測成績(最終賽事結(jié)果)。中譯語通參賽6個(gè)語言方向,5項(xiàng)冠軍,1項(xiàng)亞軍,奪冠數(shù)量全球居首。
國際機(jī)器翻譯大賽(WMT)由國際計(jì)算語言學(xué)協(xié)會 (ACL)主辦,是全球?qū)W術(shù)界公認(rèn)的規(guī)模最大的國際頂級機(jī)器翻譯評測比賽之一,自2006年以來,已連續(xù)舉辦15屆。比賽的主要宗旨是評估機(jī)器翻譯最新發(fā)展水平,傳播通用測試數(shù)據(jù)集和公共訓(xùn)練數(shù)據(jù),改進(jìn)機(jī)器翻譯評估評測方法。
大賽為所有語言方向的參賽隊(duì)伍提供平行語料作為機(jī)器翻譯引擎的訓(xùn)練數(shù)據(jù),采用先機(jī)器評測后人工專家評測的評測流程,并以人工專家評測成績作為最終賽事結(jié)果。評測成績實(shí)行百分制,進(jìn)而在語言專家團(tuán)隊(duì)的評測成績基礎(chǔ)上進(jìn)行加權(quán)計(jì)算,得出“Ave.z”人工評測標(biāo)準(zhǔn)化成績和最終排名,同時(shí)引入Online-A、G、Z、B四個(gè)在線機(jī)器翻譯系統(tǒng)作為評測成績對比??茖W(xué)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑u測方法使得整個(gè)評測結(jié)果具有很高的置信度。
2020 國際機(jī)器翻譯評測比賽,中譯語通GTCOM評測成績
大賽共發(fā)布中文-英語、捷克語-英語、法語-德語、德語-英語、因紐特語-英語、泰米爾語-英語、日語-英語、普什圖語-英語、波蘭語-英語、俄語-英語、高棉語-英語等11個(gè)語言對、22個(gè)語言方向的機(jī)器翻譯評測任務(wù)。中譯語通參賽6個(gè)語言方向,在高棉語-英語、英語-高棉語、普什圖語-英語、英語-普什圖語、泰米爾語-英語等5個(gè)語言方向上表現(xiàn)搶眼,斬獲冠軍,英語-泰米爾語方向位居第二,再次彰顯了其機(jī)器翻譯的領(lǐng)先實(shí)力。
中譯語通的機(jī)器翻譯戰(zhàn)績不止如此。早在2019年國際機(jī)器翻譯大賽,全球60余家頂級團(tuán)隊(duì)參加比賽,中譯語通與微軟亞洲研究院、Facebook三家均獲得3個(gè)語言方向冠軍,奪冠數(shù)量并列第一;2018年國際機(jī)器翻譯大賽,中譯語通僅參賽英中方向自動評測,并獲得第一名。此外,在2017年國際口語機(jī)器翻譯評測比賽(IWSLT2017)的20個(gè)語言方向翻譯評測任務(wù)中,中譯語通囊括了16個(gè)語言方向的第一名。
中譯語通機(jī)器翻譯軟件應(yīng)用展示
對中譯語通而言,不俗的成績源自不懈地堅(jiān)持。中譯語通是國內(nèi)率先開展機(jī)器翻譯研究的企業(yè)之一。多年來,領(lǐng)域機(jī)器翻譯和語種機(jī)器翻譯模型研究持續(xù)突破,可支持金融、科技、醫(yī)療等多個(gè)垂直領(lǐng)域以及多達(dá)60個(gè)語種、3000個(gè)語言方向的翻譯。海量高質(zhì)量語料和先進(jìn)的數(shù)據(jù)清洗技術(shù)讓其機(jī)器翻譯優(yōu)勢更為凸顯。中譯語通積累的高質(zhì)量專業(yè)領(lǐng)域平行語料超過52億句對。在數(shù)據(jù)清洗上,中譯語通采用了語言模型和翻譯模型分別對語料進(jìn)行清洗,設(shè)計(jì)了循環(huán)語料生成和清洗方法來不斷重復(fù)提高翻譯質(zhì)量和語料質(zhì)量。在訓(xùn)練技術(shù)上,采用了預(yù)訓(xùn)練模型調(diào)優(yōu)、知識蒸餾、多模型融合解碼、聯(lián)合訓(xùn)練、翻譯重排序等技術(shù)提高訓(xùn)練的質(zhì)量。
中譯語通機(jī)器翻譯硬件產(chǎn)品展示
如今,中譯語通已構(gòu)建了完善的機(jī)器翻譯應(yīng)用生態(tài)體系。應(yīng)用范圍覆蓋文本、網(wǎng)頁、音視頻等多模態(tài)數(shù)據(jù);應(yīng)用產(chǎn)品形態(tài)涉及文件夾翻譯、文檔翻譯、Word翻譯插件、字幕通、網(wǎng)頁翻譯、輔助翻譯平臺等;應(yīng)用場景更為廣泛,包括但不限于國際會議同傳、遠(yuǎn)程辦公教學(xué)、翻譯項(xiàng)目管理、跨語言語義檢索、多語種數(shù)據(jù)加工等等;應(yīng)用模式也十分多樣化,除成熟軟硬件產(chǎn)品外,還支持行業(yè)機(jī)器翻譯模型定制、私有云及本地化部署、軟硬件一體機(jī)、云端調(diào)用等多種模式。