本部要聞 來(lái)源:中譯語(yǔ)通日期:2021-11-16瀏覽次數(shù):6295
近日,2021年國(guó)際機(jī)器翻譯大賽(2021 Conference on Machine Translation, WMT 2021)成績(jī)揭曉,中譯語(yǔ)通科技股份有限公司的機(jī)器翻譯實(shí)力再次表現(xiàn)搶眼,3個(gè)語(yǔ)言方向獲得冠軍,奪冠數(shù)量在全球所有參賽隊(duì)伍中排名第二,位列Facebook(臉書)之后,與華為并列中國(guó)第一。
國(guó)際機(jī)器翻譯大賽(WMT)由國(guó)際計(jì)算語(yǔ)言學(xué)協(xié)會(huì) (ACL)主辦,是全球?qū)W術(shù)界公認(rèn)的規(guī)模最大的國(guó)際頂級(jí)機(jī)器翻譯評(píng)測(cè)比賽之一,自2006年以來(lái),已連續(xù)舉辦16屆。比賽的主要宗旨是評(píng)估機(jī)器翻譯最新發(fā)展水平,傳播通用測(cè)試數(shù)據(jù)集和公共訓(xùn)練數(shù)據(jù),改進(jìn)機(jī)器翻譯評(píng)估評(píng)測(cè)方法。
此次大賽共發(fā)布英語(yǔ)-中文、英語(yǔ)-捷克語(yǔ)、英語(yǔ)-德語(yǔ)、英語(yǔ)-豪薩語(yǔ)、英語(yǔ)-冰島語(yǔ)、英語(yǔ)-日語(yǔ)、英語(yǔ)-俄語(yǔ)、法語(yǔ)-德語(yǔ)、印地語(yǔ)-孟加拉語(yǔ)、祖魯-科薩語(yǔ)共計(jì)10個(gè)語(yǔ)言對(duì)、20個(gè)語(yǔ)言方向的機(jī)器翻譯評(píng)測(cè)任務(wù)。中譯語(yǔ)通參賽6個(gè)語(yǔ)言方向,在孟加拉語(yǔ)→印地語(yǔ)、印地語(yǔ)→孟加拉語(yǔ)、豪薩語(yǔ)→祖魯語(yǔ)等3個(gè)語(yǔ)言方向上獲得冠軍,祖魯語(yǔ)→科薩語(yǔ)、豪薩語(yǔ)→英語(yǔ)在全球參賽隊(duì)伍中排名第四,英語(yǔ)→豪薩語(yǔ)居全球第七位。
近年來(lái)中譯語(yǔ)通的機(jī)器翻譯戰(zhàn)績(jī)一直保持優(yōu)異。2020年國(guó)際機(jī)器翻譯評(píng)測(cè)比賽中,參賽6個(gè)語(yǔ)言方向,在高棉語(yǔ)-英語(yǔ)、英語(yǔ)-高棉語(yǔ)、普什圖語(yǔ)-英語(yǔ)、英語(yǔ)-普什圖語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)-英語(yǔ)等5個(gè)語(yǔ)言方向上獲得冠軍,奪冠數(shù)量全球居首。在2019年國(guó)際機(jī)器翻譯大賽中,中譯語(yǔ)通與全球60余家頂級(jí)團(tuán)隊(duì)同臺(tái)競(jìng)技,獲得3個(gè)語(yǔ)言方向冠軍,奪冠數(shù)量與微軟亞洲研究院、Facebook并列第一。
中譯語(yǔ)通還牽頭承擔(dān)了國(guó)家科技部科技創(chuàng)新2030—“新一代人工智能”重大專項(xiàng)——“以中文為核心的多語(yǔ)種自動(dòng)翻譯研究”,并憑借“多語(yǔ)種機(jī)器翻譯系統(tǒng)”在產(chǎn)業(yè)應(yīng)用、技術(shù)創(chuàng)新等方面的突出表現(xiàn),獲頒工信部第一期人工智能產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新“揭榜優(yōu)勝單位”稱號(hào)。