本部要聞 來源:中譯語通日期:2025-02-26瀏覽次數(shù):414
2025年2月14日,第九屆亞洲冬季運(yùn)動(dòng)會(huì)(簡稱“亞冬會(huì)”)在哈爾濱閉幕。中國對(duì)外翻譯有限公司(簡稱“中譯公司”)及旗下中譯語通科技股份有限公司(簡稱“中譯語通”)高標(biāo)準(zhǔn)高質(zhì)量高水平地圓滿完成了亞冬會(huì)語言科技服務(wù)保障任務(wù),在此次國家級(jí)重大綜合體育賽事中展現(xiàn)翻譯“國家隊(duì)”的專業(yè)精神和服務(wù)水準(zhǔn),贏得國際社會(huì)的一致贊譽(yù)。
自承接哈爾濱2025年第九屆亞冬會(huì)語言服務(wù)任務(wù)以來,中譯公司高度重視,公司黨委領(lǐng)導(dǎo)多次強(qiáng)調(diào),要以高度的政治責(zé)任感和使命感完成這項(xiàng)重大任務(wù),確保語言服務(wù)保障工作萬無一失。中譯語通語言服務(wù)保障團(tuán)隊(duì)(簡稱“團(tuán)隊(duì)”)憑借豐富的經(jīng)驗(yàn)和精準(zhǔn)的語言能力,讓多元文化在賽場(chǎng)交融,展現(xiàn)了新時(shí)代語言科技服務(wù)工作者的智慧和擔(dān)當(dāng)。
團(tuán)隊(duì)主要由青年黨員和團(tuán)員組成,他們不僅具備極高的翻譯專業(yè)水平,更擁有過硬的政治素養(yǎng)。團(tuán)隊(duì)成員曾為北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)、廣州亞運(yùn)會(huì)、深圳大運(yùn)會(huì)等重大國際賽事提供過優(yōu)質(zhì)的口筆譯服務(wù),積累了豐富的實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)。此次亞冬會(huì),團(tuán)隊(duì)成員再次以勇于拼搏、敢于奮戰(zhàn)的精神風(fēng)貌,迎接新的挑戰(zhàn)。
為保證亞冬會(huì)賽時(shí)語言服務(wù)的順利進(jìn)行,中譯語通成立了賽時(shí)語言服務(wù)領(lǐng)導(dǎo)小組,由公司領(lǐng)導(dǎo)擔(dān)任組長,確保整個(gè)團(tuán)隊(duì)做到聽黨指揮、能打勝仗、作風(fēng)優(yōu)良。筆譯組由經(jīng)驗(yàn)豐富的譯審團(tuán)隊(duì)組成;口譯組則由多語種同聲傳譯和交替?zhèn)髯g譯員組成,確保賽時(shí)語言服務(wù)的精準(zhǔn)和高效;遠(yuǎn)程保障組匯聚了信息技術(shù)與通信工程師、數(shù)據(jù)分析師、市場(chǎng)項(xiàng)目人員等,整體團(tuán)隊(duì)共計(jì)120余人,為賽時(shí)提供全方位的服務(wù)與保障。
亞冬會(huì)期間,筆譯組分為現(xiàn)場(chǎng)派駐人員和北京翻譯團(tuán)隊(duì)?,F(xiàn)場(chǎng)派駐人員3人分別駐扎在哈爾濱賽區(qū)和亞布力賽區(qū),負(fù)責(zé)現(xiàn)場(chǎng)緊急翻譯任務(wù);北京翻譯團(tuán)隊(duì)20余人負(fù)責(zé)稿件的翻譯、審校和最終交付。筆譯組實(shí)行7*24小時(shí)輪值制度,隨時(shí)保持應(yīng)急服務(wù)狀態(tài),在賽時(shí)完成了大量緊急翻譯任務(wù),確保了賽事相關(guān)文件的及時(shí)傳遞和發(fā)布,確保賽時(shí)百萬字翻譯任務(wù)的順利完成。
第二黨支部副書記張嬌擔(dān)任筆譯組組長,她表示,亞冬會(huì)的語言服務(wù)工作是對(duì)我們團(tuán)隊(duì)的一次全新考驗(yàn)。我們以最高的標(biāo)準(zhǔn)、最嚴(yán)的要求,確保每一份翻譯稿件的準(zhǔn)確性和及時(shí)性。筆譯組定稿專家羅洪燕曾率領(lǐng)團(tuán)隊(duì)圓滿完成了北京2022年冬奧會(huì)和冬殘奧會(huì)、成都大運(yùn)會(huì)、武漢軍運(yùn)會(huì)、南京青奧會(huì)等多個(gè)重大國際賽事的翻譯任務(wù)。她表示,我們不僅要確保語言的準(zhǔn)確性,還要通過翻譯傳遞中國文化的獨(dú)特魅力,讓世界更好地了解中國。
口譯組分為同聲傳譯和交替?zhèn)髯g,涵蓋英語、日語、韓語和俄語四個(gè)語種,共50余人的團(tuán)隊(duì)。口譯組在賽時(shí)負(fù)責(zé)各場(chǎng)館新聞發(fā)布會(huì)、國際會(huì)議、運(yùn)動(dòng)員采訪等重要場(chǎng)合,共220余場(chǎng)語言服務(wù),確保運(yùn)動(dòng)員的聲音能夠及時(shí)、準(zhǔn)確地傳遞給媒體和全球觀眾??谧g組負(fù)責(zé)人謝玲、高級(jí)項(xiàng)目經(jīng)理祝雯雯、高級(jí)客戶經(jīng)理李洪濤和文鵬均表示,我們的任務(wù)不僅是翻譯語言,更是傳遞文化和情感;亞冬會(huì)是一個(gè)展示中國語言服務(wù)水平的舞臺(tái),我們要以最專業(yè)的服務(wù)贏得國際同行的認(rèn)可。
遠(yuǎn)程保障組由公司信息技術(shù)、數(shù)據(jù)分析、市場(chǎng)宣傳以及綜合保障等業(yè)務(wù)板塊的50余人組成。團(tuán)隊(duì)成員全方位緊密協(xié)作,全力保障亞冬會(huì)相關(guān)各項(xiàng)任務(wù)都能按時(shí)、高質(zhì)量完成,為賽事的順利展開提供堅(jiān)實(shí)后盾。
歷經(jīng)數(shù)月的奮戰(zhàn)堅(jiān)守,團(tuán)隊(duì)全體以高度的政治自覺、強(qiáng)烈的使命擔(dān)當(dāng)、扎實(shí)的專業(yè)功底,圓滿完成了亞冬會(huì)的語言服務(wù)任務(wù)。亞冬會(huì)雖已落下帷幕,但“更快、更高、更強(qiáng)——更團(tuán)結(jié)”的體育精神將繼續(xù)激勵(lì)著公司的每一位成員。
在本次保障任務(wù)中,中譯公司、中譯語通始終牢記“國之大者”,以高度的責(zé)任感和一流的服務(wù)水準(zhǔn),架起中外文化溝通的橋梁,用實(shí)際行動(dòng)為亞洲冰雪運(yùn)動(dòng)的推廣和國際交流作出了重要貢獻(xiàn)。未來,公司將繼續(xù)堅(jiān)定履行翻譯“國家隊(duì)”主責(zé),做國家翻譯能力和國家戰(zhàn)略科技能力的建設(shè)者,在更多國際盛事中發(fā)揮更加重要的作用。